اخبار داخلی | خبر

آنونس داستان همراه 2 در شماره‌ی بهمن‌ماه

شماره‌ی ویژه‌ی نوروز مجله‌ی داستان همشهری، امسال هم یک هدیه‌ی صوتی برای داستان‌دوستان و دوستداران ادبیات داستانی، همراه خود دارد: دومین مجموعه‌ی صوتی «داستان همراه». این مجموعه در حال حاضر روزهای پایانی تدوین را می‌گذراند و قرار است نیمه‌ی اسفندماه، در کنار چهل‌ودومین شماره‌ی داستان همشهری و در یک بسته‌ی واحد در سراسر کشور توزیع شود. «داستان همراه ۲»، سیزده داستان صوتی از نویسنده‌های ایرانی در خود دارد تا تعطیلات سیزده‌روزه‌ی فروردین ۹۳ در سفر و حضر کنار شما باشد و هرروزتان را به رنگ‌وبوی یک داستان و صدای یک نویسنده، آغشته کند.

در دومین مجموعه‌ی صوتی «داستان همراه» گزیده‌ای از داستان‌های منتشر‌شده‌ی نویسندگان ایرانی را در مجله‌ی داستان در طول چهارسال گذشته با صدای خود نویسنده می‌شنوید. نویسندگانی چون: «هوشنگ مرادی کرمانی، محمد صالح‌علا، جعفر مدرس‌صادقی، فرخنده آقایی، شیوا ارسطویی، فروغ کشاورز، سپینود ناجیان، فرشته احمدی، علیرضا محمودی ایرانمهر، پیمان اسماعیلی، حامد حبیبی، آرش صادق‌بیگی و سینا دادخواه.»

مجموعه‌ی صوتی «داستان همراه۲» را می‌توانید هفدهم اسفندماه، همراه ویژه‌نامه‌ی نوروزی داستان همشهری از کتاب‌فروشی‌ها و دکه‌های روزنامه‌فروشی تهیه کنید.

این‌جا هستید: داستان » بلاگ داستان » اخبار داخلی » خبر » دومین مجموعه‌ی «داستان همراه» در مراحل پایانی تولید
« مطلب قبلی:
مطلب بعدی: »

۲۲ دیدگاه در پاسخ به «دومین مجموعه‌ی «داستان همراه» در مراحل پایانی تولید»

  1. آریا -

    کاش داستان آقای نوروزی با صدای خودشون بود من عاشق صدای ایشون هستم.

  2. علی -

    این مجموعه فقط صدای احمد شاملو رو کم داشت..ولی با این حال باز هم غنیمتی ست.
    ممنون از زحمتاتون

    1. مانی رضوی -

      آقاجان شوخی جالبی نبود اگر شوخی بود. به هزار دلیل ۱- شاملو شاعر بود نه داستان‌سرا ۲- شاملو به رحمت خدا رفته سالیان دراز است ۳- کدام ممیزی دولتی و نیمه دولتی می‌تواند اسم این شاعر بزر
      گ را ببرد که همشهری داستانی‌های طفلکی بتوانند؟ حالا ببینید می‌توانید این مجله را هم ببندید!

      1. علی -

        در جواب شما دوست عزیز مانی جان منم میخوام جوابیه شما رو در همون ۳الی ۴ موردی که گفتی بدم :
        ۱)معروفیت شاملو بیش از شعرش,در ترجمه های شعری و مخصوصا داستانی هستش..که اگه بخوام نام ببرم میتونی یه سری به دفتر سوم ترجمه قصه و داستان از نشر نگاه یا قصه های من و بابام باز هم از نشر نگاه و یا جلد دوازدهم کتاب کوچه شامل داستان کوتاه و ترجمه شازده کوچولو, قطعه هایی از کتاب مرگ کسب و کار من است و خیلی دیگر از کتاب های ترجمه شده توسط شاملو رو مطالعه کنی .
        ۲)درسته شاملو نیست اما به قول خود شاملو,آثارش خود بیوگرافی ست..ترجمه ها و آثار صوتی اش که موجوده!
        ۳)منم موافقم با شما با اینکه خود اسم شاملو هم سانسور میشه چه برسه به شعر و داستان و ترجمه هاش,ولی باید بگم اگه میخوایم از ادبیات صحبتی کنیم نمیشه اسم شاملو رو نادیده گرفت.
        کلا ما ادبیات رو با شاملو و امثالش شناختیم و حالا دیگه وقتشه که اشخاصی همانند او را از پشت سانسور و ..خارج کنیم چرا که پس از سالها دیگر مردمان ما افراد همانند او را نخواهند شناخت , که اگر دست رو دست بگذاریم ..

  3. زهره -

    داستان یعنی یک قاشق عشق در یک کاسه اندوه در یک سینی خیال…

    ای کاش “آقای مصطفی مستور” هم بودن…
    .
    .
    .
    خوب يادم هست غروبي به مداد برادرم كه كوچك شده بود و نوك اش ـ بس كه تراشيده نشده بودـ پهن شده بود و مداد به سختي ردي بركاغذ مي گذاشت، خيره شدم و بغض كردم. به خاطر برادرم كه تراش نداشت و به خاطر مداد…

  4. امیر کریمی -

    درود بر شما هنوز داستان به کرمانشاه نرسیده , خواهش میکنم بفرستید

  5. مصطفي بيان -

    سلام
    متاسفانه داستان تا به امروز در نيشابور توزيع نشده است
    لطفا پيگيري كنيد
    ممنون

  6. المیرا میرابوالفتحی -

    سلام اگر سی دی من مشکل داشته باشه چطوری می تونم پیگیری کنم؟